Ти повинна буть, як камінь,
що не незрушний на дорозі лежить
Ти повинна буть, як та вода,
що непокірна по руслу біжить
Ти повинна буть, як те сонце,
що постійно в зеніті горить
Ти повинна буть, як та скеля,
що непокірна вітрам стоїть!
Ти повинна буть….
Тремтяче тіло, заплакані очі, незрячі думки
Щоденні клопоти, втрачені дні
Душа, що ангелом зветься…
Твоя мрія – що десь у небі..далеко.
Рух у житті без опори
Нерозділене щастя – то жах
Гіркий біль непокори
Свобода та воля – то крах.
Відчуття розірваного
Відчуття розкраєного
Відчуття розбитого
Відчуття? Нехай…
Мандрівка дорогою суспільства
Втрачене дитинство, і юність, що в тумані
Молодість, що вже не твоя, і старість! Може і буде…
Ти повинна буть! Для себе і себе
Ти повинна буть! Зараз і просто…
Ти повинна буть! Мрія залежить від тебе
Ти повинна буть! Тебе не зрадив ніхто!
Ти повинна буть, щоб писати вірші
Ти повинна буть, щоб всміхатись мені
Ти повинна, буть, бо ти не марево дня
Ти повинна, буть щоб радіти щодня!
Ти повинна буть!
(для тих, хто цінує) Присвячується Є.Л.І.

щось тут не так…
“непокірність” зустрічається в тексті тричі
duvnuj каже:
все так. Не чіпляйтесь до слів – автору взагалі геть усе дозволено: і наголоси переставляти, і каламбурити, і купу всього.
А стосовно непокірності – з тим також все ок. Значить, не дурно автор наголошувала стільки разів на цьому – читачі таки не пропустили цього слова))
а коментатору дозволено казати що він про це все думає!
Я ж не кажу що тут не прослідковується чотиристопний хорей, чи якісь там дієслівні рими переважають
duvnuj каже:
бла-бла-бла… Я ту пару прогуляла, так шо вибачайте
duvnuj каже:
а іншому коментатору дозволено сказати, що він думає про коментар попереднього коментатора.
Треба ще ввести функцію “відшльопати попереднього коментатора”. Бійтесь!
bonnie каже:
Та яка там пара! то тре було кілька семестрів прогуляти! йой…
Я маю на увазі, що я не чіпаюсб із “сільна умними” штучками… я просто бачу шо шось там не так…
все, вважайте, що я застосувала функцію про відшльопування
duvnuj каже:
шось не так (суто імхо) в авторів на кшталт пана Семенка. О, як я його читала, то думала, шо здурію! І “сільна умні” критики вважають цей набір слів геніальним! Врешті, якщо вірш подобається хоч одній людині – в ньому “всьо так”. Вважайте, що я і є та людина. Мені цей вірш подобається.
bonnie каже:
Як правило це автор ))))))))
Ладно, ладно… відмазка зараховується
duvnuj каже:
дякую. Заліковку давати?
duvnuj каже:
так, тут опечатка, має бути просто “незрушний”. Дякую за коменти:)
Я ж чую, що щось не так… і ось воно!
А Бонні мене вже тут мало на частини не розпиляла…
До duvnuj:
Ех, пиляла-пиляла… а ви виявились міцнішим горішком, ніж я думала))
До duvnuj:
Лісова Мавка каже:
О, так його ще ніхто не називав!!!
До Лісова Мавка:
Де ви діли свою аватарку?)
Дійсно ніхто не називав
А українською це буде Пухнастик!!!
До duvnuj:
Я не можу її встановити:((( не завантажує:(
duvnuj каже:
не завантажується:((