Увійти

Ви ще не тут? Так ЗАРЕЄСТРУЙТЕСЬ!

Хочете зробити це?

Hey there Delilah

Переклади були вже всякі, а от переклад пісні — це наразі прецедент. Отже, на ваш розгляд пісня Plain White T’s “Hey there Delilah” Агов, Делайло, як воно у Нью Йорк сіті? Хоч я й за сотню миль, та знаю Красива ти несамовито. І весь Таймс Сквер, тобі я обіцяю, яскраво так як ти не сяє. [...]

Hey there Delilah

Переглядів: 890

Авторська довідка
sophia
avatar
Три недоліки: краса, розум і скромність.

Думок: 9

  1. 1
    avatar статистика michael коментує:

    Делайло, обіцяю, кицю,
    Що світ назавжди наш зміниться,
    Коли скінчиться ця розлука
    Лиш завдяки тобі, голубко.

    Супер!!! Гарно :) І взагалі - подобається мені сам переклад, не дивлячись на те, що ще оригінал не бачив – але зара гляну : ) 

  2. 2
    avatar статистика sophia коментує:

    Ой, просто пісня така.. душевна…))) І мелодія гарна. І вона завжди в мене асоціюється з якимось позитивом :roll:

  3. 3
    avatar статистика michael коментує:

    О, позитив – то добре :)

  4. 4
    avatar статистика duvnuj коментує:

    А в мене ця пісня асоціюється з розслабоном. Адже цю пісню співала вся Америка в той час коли я там був. А оскільки часу слухати пісні було мало, то коли я її вже міг чути – то був час відпочинку.
    Отак звичайна попсушка стала ніби своєю для мене :-o

  5. 5
    avatar статистика sophia коментує:

    Та я ще не забула, хто мені кинув посилання на те Мп3, щоб я послухала))))))))))))))
    Тут дійсно, суть не стільки в пісні, а в тому, які спогади вона в нас пробуджує…

  6. 6
    avatar статистика duvnuj коментує:

    Ну я зроблю троха мале зауваження.
    Нема перекладу приспіва і нема розподілу на куплети… це все ж пісня, нє?
     
    Також дозволю собі чуть порушити цнотливість того дописа і вставити мп3-файл цієї пісні доступний для скачування – нехай учасники Спільноти собі зможуть послухати (і можливо вподобати) той трек, про який ми тут так дискутуєм!

  7. 7
    avatar статистика bodyk коментує:

    А мені переклад дуже сподобався.. надзвичайно складно це зробити в риму! А Софії вдалось, та ще й як вдалось! Молодець!

  8. 8
    avatar статистика sophia коментує:

    2 Бодик Дуже дякую :oops:   Просто, як вже й казала, якщо пісня викикає асоціації, спогади чи емоції, то і натхнення приходить і твориться усе як на духу :roll:

    Шкода тільки, що на музику ті слова не лягають)))

    2 Дивний: щодо приспіву, то ті два рядочки мені аж ніяк не вписувались в загальну картину, ніяк не могла придумати як би їх тут присобачити, і врешті вирішила, що можна обійтися і без них, усе-одно ж переклад не заспіваєш). А між куплетами я робила пробіли, тільки вони чомусь не відтворились.

  9. 9
    avatar статистика duvnuj коментує:

    ну бо нема чого з Ворда копіювати :) З блокнота копіюй!
    поправим :)

*
*
:) :( ;) :cry: :-D :roll: 8-O :funny: :oops: :-o :crazy: :flirt: :evil: 8) :-| більше »