Як і було обіцяно, продовжую серію публікацій на тему козацтва-характерництва. Знаю, що з’явилися вже люди в нас, які регулярно слідкують за статтями на цю тему. Тому, друзі мої, будуть і наступні дописи
Нагадаю, попередню статтю можна прочитати тут:
Подорож у минуле: 1. Характерники. Спогад віків.
* * *
Ось такі от ті легендарні і напівміфічні характерники, що апелюють до глибин нашої уяви. Але варта трохи розвіяти пелену загадки, вдавшись до науково-лінгвістичного аспекту цього питання. Що ж насправді означає слово «характерник» і ким були ці загадкові предки?
“Il ne fut pas tue, parcequ’il portait un caractere”.
— Він не був убитий, оскільки він володів «характером».
Як бачимо з цитати, поняття характерництва в якості військового мистецтва існувало не лише на українських землях, а й у Франції. Зараз можна лише гадати, чи цей термін залишився французам у спадок від давніх галльських жерців — друїдів, чи, може, прийшов туди разом з козаками Богуна і Сірка в часи Тридцятилітньої війни…
В давніх історичних джерелах під характерниками мали на увазі воїнів, наділених надзвичайними і навіть надприродними можливостями, що цим виділялись з козацького оточення. Звичне на перший погляд і милозвучне для слов’янського слуху слово навіює нам думки про сильний дух і характер. Але насправді під цим словом криється набагато глибший зміст. Характерниками люди називали людей з властивостями відьмаків, чародіїв, пророків, знахарів. Таких козаків-чаклунів часто також іменували химородниками, галдовниками («галдувати» – чаклувати), заморочниками (вони вміли напускати «морок» – туман, сон).
Часто в різних джерелах слову «характерник» приписують грецьке походження: «character» – відмінна риса.
Деякі дослідники стверджують, що етимологію цього слова слід шукати за допомогою санскриту – давньоарійської мови. Адже на території України в давнину жили індоарійські племена, частина з яких в 2 тисячолітті до нашої ери вирушили в Індію, а частина залишилась і взяла участь в етногенезі балтійських і слов’янських народів, зокрема українського. Значна подібність між санскритом і мовами балтійських, слов’янських народів свідчить про тісні контакти між цими народами в минулому.
Перша частина терміну «хара» («харе») у перекладі з санскриту означає боже натхнення. Це саме та енергія, якою вміли користуватись характерники.
«Характерники» можуть розшифровуватись також як ті, що володіють центром хара. Звідси й харакірі – випускання життєвої енергії через центр «хара», розташований в районі пупця, до «ірі» – Ірію, слов’янського раю; знахар – той що знає хару, з відновлення якої повинне початись будь-яке лікування.
За іншими даними, пояснення слід шукати в Ведах, давніх арійських писаннях. Там йдеться про те, що серед другої касти кшатріїв-воїнів існували загони основані з воїнів, що звались «махаратха-ми» і могли самотужки битись проти тисяч. Оскільки префікс «ма-» у санскриті означає великий, то «харатхи» очевидно будуть тими самими характерниками – славетними воїнами з неперевершеним таємним військовим мистецтвом.
За іншими даними – «маха» – великий, могутній, «ратха» – рать, військо.
Яким би не було істинне походження даного поняття, висновок можна зробити єдиний: явище сягає корінням в давнину і на його розвитку відчутний вплив стику народів, культур, традицій, звідки зародилися й традиції наших предків.
Явище характерництва є певним чином глобальне. Тобто у різних народів існують певні аналоги таких вправних воїнів. Різницю складають техніки, принципи, вірування, соціальні та інші умови розвитку. Таким чином характерників можна порівняти з монахами-архатами (наставники японських ніндзя), цігунами (китайські воїни), берсерками.
Також рекомендую Вам прослухати чудову музчну композицію “Характерник” групи Реанімація.
Скачати (12 Мб): Реанімація – Характерник




+1. Дуже цікава стаття. Для себе прочитала багато нового.
А от мені на думку чогось прийшли філіппінські хілери. Правда, вони не воюють, а використовують свій дар винятково для зцілення. Якщо мені не зраджує пам”ять, то характерники теж мали здатність до лікування…
+2
допис супер! Якщо чесно, то навіть і не знаю, як прокоментувати цей допис… можу сказати лише одне – надзвичайно цікаво
Якщо замислитись, то й дійсно у світі є дуже багато явищ, котрі неможливо осягнути чи пояснити раціонально, але в тому ж і краса)
Допис справді вельми пізнавальний і легко читається. ДАВАЙ ЩЕ!!!!!!
тільки для Вас, колеги й стараюсь
[...] популярності, котру здобули дописи про козаків-характерників, захотілося і зі свого боку потішити спільнотчан [...]
Словосполучення Характерник у тлумаченні сучасного Хортицького чаклуна-характерника А. Мишко, складаеться з двох слів, та первинного прийменника. Слово хара означае центр життевої єнергії та особистості (в східних магічних та йогічних практиках). Слово терра означае – земля. У доказ приводять традиційну позу міфічного козака-характерника Мамая, бойовий танок гопак, та ритуальні заходи характерників, що прямо вказують на цей звязок.
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA
Дивно, але як слово “характерник” може бути словосполученням.
Тлумачення сучасних характерників є дуже цікавим. Може ви поділитесь і інформацією про сучасних представників.
А щодо етимології цього терміну – це ми можемо додати як іще один варіант походження.
Дякую.